पत्नी को मिसेज और किसी अन्य महिला को मेडम कहने से पहले - स्व. राजीव दीक्षित



हम अपने दैनंदिन जीवन में अनेक ऐसे अंग्रेजी शब्दों का धड़ल्ले से इस्तेमाल करते हैं, जिनका अर्थ ही हमें नहीं मालूम | मैं कई बार भारत के ऐसे लोगों के घरों में जाता हूँ, जो बेचारे अंग्रेजी पढ़ नहीं पाए और भारतीय रह नहीं पाए | अधकचरे हो गए | वो लोग कैसे बात करते हैं, जरा बानगी देखिये –
ओ राजीव दीक्षित, शी इज माई मिसेज |
मैं पूछता हूँ – ओ रियली, शी इज योर मिसेज ?
तो वो थोडा बौखला जाते हैं | मैं पूछता हूँ, तुम्हें मालूम है क्या कि मिसेज का अर्थ क्या होता है ? मालूम है तो बोलो | मिसेज शब्द का इतिहास अगर आप पढेंगे तो ज्ञात होगा कि इंग्लेंड में यूरोप में बिना शादी किये साथ रहने की हजारों साल पुरानी परंपरा है, जिसे लिव इन रिलेशनशिप कहते हैं | रहते साथ साथ हैं, पति पत्नी की तरह, किन्तु शादी नहीं करते | बच्चे भी कर लेते हैं, किन्तु शादी नहीं करते | विचित्र परंपरा है | आज एक के साथ रह रहे हैं, कल दूसरे के साथ, परसों तीसरे के साथ | एक एक आदमी चालीस चालीस स्त्रियों के साथ रहता है, एक एक स्त्री चालीस चालीस पुरुषों के साथ |
तो होता क्या है, इन चालीस में से अगर किसी और के साथ शादी हो गई, तो वो वाईफ हो जाती है और उसको छोड़कर शेष सब मिसेज हो जाती हैं | अर्थात मिसेज का अर्थ है, पत्नी के अतिरिक्त वे सब महिलायें, जिनके साथ आपके सम्बन्ध रहे हैं | समझिये इस बात को | धर्मपत्नी मिसेज नहीं होती | इसी प्रकार मिस्टर इसका उलटा है | जिससे शादी हुई, वह पति और उसके अतिरिक्त जिससे सम्बन्ध रहे वह मिस्टर |
अब हम अपनी धर्मपत्नी को मिसेज बनाने में लगे रहते हैं, तब मैं कहता हूँ – ओह रियली, शी इज योर मिसेज ?
मत बोलिए इसे, बहुत खराब शब्द है यह | अपने देश में तो इसके लिए बहुत सुन्दर शब्द है | न होता तो बोलते रहते कुछ भी | अपने यहाँ तो देखिये कितना सुन्दर शब्द है – श्रीमती | श्री माने लक्ष्मी और मति माने बुद्धि | अर्थात लक्ष्मी और सरस्वती दोनों जहाँ एक साथ हों, वह श्रीमती | इतने सुन्दर शब्द को छोड़कर विदेशी शब्द के चक्कर में क्यों पड़ना ? तो माताओं बहनों से निवेदन है कि पतियों को मिस्टर ना कहें और भाइयों से निवेदन है कि मिसेज ना कहें |
ऐसे ही एक दूसरा बहुत खराब शब्द है अंग्रेजी का – मेडम | यह शब्द मूलतः अंग्रेजी का नहीं है, फ्रेंच का है | मूल फ्रेंच में इसे कहा जाता है मादाम | मा का अर्थ है मेरा या मेरी, और दाम का अर्थ होता है स्त्री | तो मादाम का अर्थ हुआ मेरी स्त्री | तो मेडम का अर्थ हुआ मेरी स्त्री और यहाँ आप हर किसी को कहने लगते हैं – मेडम, मेडम मेडम |
अरे भैया मेरी आपसे हाथ जोड़कर विनती है कि जिसको आप मेडम कह रहे हो, पूछ तो लो पहले उससे | आप पूछो और वह परमीशन दे, तब आप उसे मेडम कहो | बिना पूछे किसी को मेडम कहना बहुत खतरनाक है |
अंग्रेजी शब्दों का उपयोग करने के पहले उनका अर्थ जानें, समझें, फिर प्रयोग करें | बिना अर्थ जाने प्रयोग न करें |
वीडियो लिंक -

https://www.facebook.com/hnssvp/videos/1589029447809916/


एक टिप्पणी भेजें

एक टिप्पणी भेजें